In one scene there's a sign stating that the train is crossing the border from Germany to Slovakia. Problem is, the German on the sign is not correct. It says "Achtung, Sie übergehen die Grenze Slowakei", which literally translates to "Caution, you are crossing the border Slovakia". Instead it should read "Achtung, Sie überqueren die Grenze zur Slowakei". Furthermore, the word "übergehen" is indeed a German word, but would not be used in this context.